TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1997-07-07

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie
OBS

Source(s) : Rapport de la Quatrième conférence mondiale sur les femmes, Beijing, du 4 au 15 septembre 1995.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Masonry Practice

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Maçonnerie
DEF

Arc en brique, plat sur le dessus et en dessous construit de briques ordinaires non ouvrées en forme de claveau mais posées de manière à être en pente vers l'extérieur à compter du milieu de l'arc.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The basic monetary unit of Afghanistan.

OBS

Plural: afghanis.

OBS

AFA: standardized code for the representation of this currency.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Afghanistan).

OBS

Pluriel : afghanis.

OBS

AFA : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Afganistán. Unidad fraccionaria: 100 puls.

OBS

Plural: afganis.

Delete saved record 3

Record 4 2016-01-21

English

Subject field(s)
  • Fibre Crops
  • Cotton Industry
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A cotton ... with unusually long and silky fiber grown especially in the West Indies and along the coast region of the southeastern U.S.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes textiles
  • Industrie cotonnière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

On désigne sous le nom de «sea island» une variété de coton à longues fibres, cultivées dans cette région.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas textiles
  • Industria algodonera
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Delete saved record 4

Record 5 1986-08-19

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
CONT

An antique gilt-lined silver cup.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
CONT

Paire d'écuelles William III : décor de canaux verticaux jusqu'à mi-corps et deux bandes feuillagées; anses plates; intérieur doré.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
OBS

Presentation to the Department of Justice, Alternative Service Delivery Workshop, Ottawa, November 25, 1996.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments].

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1997-03-18

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

An aqueous isotonic solution of sodium chloride that is used for the temporary storage of cell and cell constituents.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Solution isotonique dans laquelle entre presque toujours du chlorure de sodium et parfois du bicarbonate de sodium ou du glucose. Elle est employée après stérilisation, en injections sous-cutanées, intraveineuses ou rectales.

OBS

Le terme soluté physiologique remplace (Codex, 1926) celui de sérum artificiel ou physiologique.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An interpretive routine that provides a record of the machine code into which the source program is translated and of the result of each step, or of selected steps of the program.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Rutinas que interpretan, en vez de ejecutar directamente, cada instrucción en lenguaje fuente o en un código de máquina.

OBS

El programa de rastreo [...] traduce cada instrucción simbólica a su código máquina equivalente, antes de procesarla y registrar sus resultados.

Delete saved record 9

Record 10 2010-03-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: